תנ"ך - תכין
לך
הדרך
ושלשת
את־גבול
ארצך
אשר
ינחילך
ה'
אלהיך
והיה
לנוס
שמה
כל־רצח:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
תָּכִ֣ין
לְךָ֘
הַדֶּרֶךְ֒
וְשִׁלַּשְׁתָּ֙
אֶת־גְּב֣וּל
אַרְצְךָ֔
אֲשֶׁ֥ר
יַנְחִֽילְךָ֖
יְהוָ֣ה
אֱלֹהֶ֑יךָ
וְהָיָ֕ה
לָנ֥וּס
שָׁ֖מָּה
כָּל־רֹצֵֽחַ:
(דברים פרק יט פסוק ג)
תָּכִין
לְךָ
הַדֶּרֶךְ
וְשִׁלַּשְׁתָּ
אֶת־גְּבוּל
אַרְצְךָ
אֲשֶׁר
יַנְחִילְךָ
יְהוָה
אֱלֹהֶיךָ
וְהָיָה
לָנוּס
שָׁמָּה
כָּל־רֹצֵחַ:
(דברים פרק יט פסוק ג)
תכין
לך
הדרך
ושלשת
את־גבול
ארצך
אשר
ינחילך
ה'
אלהיך
והיה
לנוס
שמה
כל־רצח:
(דברים פרק יט פסוק ג)
תכין
לך
הדרך
ושלשת
את־גבול
ארצך
אשר
ינחילך
יהוה
אלהיך
והיה
לנוס
שמה
כל־רצח:
(דברים פרק יט פסוק ג)
תַּתקֵין
לָך
אוֹרחָא
וּתתַלֵית
יָת
תְּחוּם
אַרעָך
דְּיַחסְנִנָך
יְיָ
אֱלָהָך
וִיהֵי
לְמִערַק
לְתַמָן
כָּל
קָטוֹל
:
ושלשת
-
ב':
דב'
יט
,
ג;
ש"א
כ
,
יט.
תכין
לך
הדרך
-
'מקלט'
'מקלט'
היה
כתוב
על
פרשת
דרכים
(ראה
תוס'
מכות
ג
,
ה).
ושלשת
את
גבול
ארצך
-
שיהא
מתחלת
הגבול
עד
עיר
הראשונה
של
מקלט
כשיעור
מהלך
שיש
ממנה
עד
השנייה
,
וכן
משניה
לשלישית
,
וכן
מן
השלישית
עד
הגבול
השיני
של
ארץ
ישראל
(ראה
מכות
ט
,
ב).
תכין
לך
הדרך
-
להיות
הערים
במקום
שיהא
דרכו
מוכנת
ומיושבת.
ושלשת
-
תחלוק
הארץ
לשלש
,
או:
תשים
בשלישית
הארץ.
ושלשת
את
גבול
ארצך
-
שתהיינה
משולשות
(ראה
יל"ש
תורה
תשפז).
וכבר
פירשתי
(במ'
לה
,
ו)
'מה
שנא'
שאמרו
רבותינו
(ראה
מכות
י
,
א):
מאי
שנא
מהאי
גיסא
דמרחקי?
משום
דבשכם
שכיחי
רוצחים
,
והקדוש
ברוך
הוא
מזמין
להם
שוגגין.
והוסיף:
תכין
לך
הדרך
-
שיהו
סרטיאות
מפורשות
לתוכה
(ראה
ספ"ד
קפ)
,
ושיכתוב
'מקלט'
,
'מקלט'
על
פרשת
דרכים
(ראה
מת"ד
יט
,
ג).
והוסיף:
ושלשת
את
גבול
ארצך;
והוסיף
עוד
ללמדנו
ענין
השגגה
,
כמה
שאמר
"ואשר
יבא
את
רעהו
ביער"
וגו'
(להלן
,
ה).
ומדרשים
רבים
שדרשו
רבותינו
בפרשה.
תכין
לך
הדרך
-
הנה
הכנת
הדרך
היתה
כדי
שיוכל
לכוין
הרוצח
עיר
מקלט
לנוס
אליו
,
ולזה
היה
כתוב
'מקלט'
בדרך
אשר
תביאהו
אליו.
והיתה
עוד
הכנת
הדרך
,
שלא
יהיה
שם
אבן
נגף
וצור
מכשול
(ע"פ
יש'
ח
,
יד)
,
ולא
תל
ולא
נהר.
ואם
היה
שם
היו
עושים
גשר
עליו
,
כדי
שלא
יכשל
שם
הרוצח
ולא
יצטרך
להתעכב
לעבור
הנהר.
והיה
עוד
מהכנת
הדרך
-
שיהיה
רחב
,
כדי
שלא
יכשל
שם.
והיה
לנוס
שמה
כל
רוצח
-
רוצה
לומר:
היה
שהרג
שוגג
או
מזיד
,
הנה
ינוס
שמה
עד
שיתברר
דינו;
ואם
היה
למות
,
ישלחו
זקני
עירו
ולקחוהו
משם
ויתנוהו
ביד
גואל
הדם
להמיתו
,
כמו
שאמר
אחר
זה
בסוף
זאת
הפרשה
(פס'
יב).