תנ"ך - תחת
אשר
לא־עבדת
את־ה'
אלהיך
בשמחה
ובטוב
לבב
מרב
כל:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
תַּ֗חַת
אֲשֶׁ֤ר
לֹא־עָבַ֙דְתָּ֙
אֶת־יְהוָ֣ה
אֱלֹהֶ֔יךָ
בְּשִׂמְחָ֖ה
וּבְט֣וּב
לֵבָ֑ב
מֵרֹ֖ב
כֹּֽל:
(דברים פרק כח פסוק מז)
תַּחַת
אֲשֶׁר
לֹא־עָבַדְתָּ
אֶת־יְהוָה
אֱלֹהֶיךָ
בְּשִׂמְחָה
וּבְטוּב
לֵבָב
מֵרֹב
כֹּל:
(דברים פרק כח פסוק מז)
תחת
אשר
לא־עבדת
את־ה'
אלהיך
בשמחה
ובטוב
לבב
מרב
כל:
(דברים פרק כח פסוק מז)
תחת
אשר
לא־עבדת
את־יהוה
אלהיך
בשמחה
ובטוב
לבב
מרב
כל:
(דברים פרק כח פסוק מז)
חֲלָף
דְּלָא
פְלַחתָּא
קֳדָם
יְיָ
אֱלָהָך
בְּחֶדוָא
וּבשַׁפִּירוּת
לִבָּא
מִסְגֵי
כּוֹלָא
:
ובטוב
-
י"ט
(בלישנא):
ראה
דב'
ו
,
יא.
מרוב
כל
-
בעוד
היה
לך
כל
טוב.
מרוב
כל
-
אשר
תתאוה;
או:
כל
צורך.
תחת
אשר
לא
עבדת
-
במקום
שהיה
לך
לעבוד
הקדוש
ברוך
הוא
בשמחה
ובטוב
לבב
-
שהיה
משמחך
ומטיב
לך
ומגדלך
על
כל
,
ולא
רצית
לעבדו
,
עתה
תצטרך
לעבד
אויביך
ברעב
ובצמא
ובערום
(בנוסחנו:
ובעירֹם)
ובחוסר
-
שהם
ירעיבוך
ויניחו
אותך
ערום
וחסר
כל
טוב;
ולא
עוד
,
אלא
שיכביד
עולך
עד
שלא
תוכל
לסבול.