תנ"ך - ואולך
אתכם
ארבעים
שנה
במדבר
לא־בלו
שלמתיכם
מעליכם
ונעלך
לא־בלתה
מעל
רגלך:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וָאוֹלֵ֥ךְ
אֶתְכֶ֛ם
אַרְבָּעִ֥ים
שָׁנָ֖ה
בַּמִּדְבָּ֑ר
לֹֽא־בָל֤וּ
שַׂלְמֹֽתֵיכֶם֙
מֵעֲלֵיכֶ֔ם
וְנַעַלְךָ֥
לֹא־בָלְתָ֖ה
מֵעַ֥ל
רַגְלֶֽךָ:
(דברים פרק כט פסוק ד)
וָאוֹלֵךְ
אֶתְכֶם
אַרְבָּעִים
שָׁנָה
בַּמִּדְבָּר
לֹא־בָלוּ
שַׂלְמֹתֵיכֶם
מֵעֲלֵיכֶם
וְנַעַלְךָ
לֹא־בָלְתָה
מֵעַל
רַגְלֶךָ:
(דברים פרק כט פסוק ד)
ואולך
אתכם
ארבעים
שנה
במדבר
לא־בלו
שלמתיכם
מעליכם
ונעלך
לא־בלתה
מעל
רגלך:
(דברים פרק כט פסוק ד)
ואולך
אתכם
ארבעים
שנה
במדבר
לא־בלו
שלמתיכם
מעליכם
ונעלך
לא־בלתה
מעל
רגלך:
(דברים פרק כט פסוק ד)
וְדַבַּרִית
יָתְכוֹן
אַרבְּעִין
שְׁנִין
בְּמַדבְּרָא
לָא
בְלִיאַת
כְּסוּתְכוֹן
מִנְכוֹן
וּמסָנָך
לָא
עֲדוֹ
מֵעַל
רַגלָך
:
ואולך
-
ד':
*וי'
כו
,
יג;
דב'
כט
,
ד;
יהו'
כד
,
ג;
עמ'
ב
,
י.
בלו
-
ד':
דב'
כט
,
ד;
יהו'
ט
,
יג;
תה'
לב
,
ג;
נחמ'
ט
,
כא.
שלמתיכם
-
ד'
בתורה
(בלישנא):
שמ'
כב
,
ח
,
כה;
דב'
כד
,
יג;
כט
,
ד.
בלתה
-
ב':
דב'
ח
,
ד;
כט
,
ד.
רגלך
-
ה'
חסר
(בלישנא):
ראה
דב'
כח
,
סה.
(ואולך)
-
ד';
בלו
-
ד';
בלתה
-
ב'.
וטעם
לא
בלו
-
פרשתיו
(דב'
ח
,
ד).
ואולך
אתכם
-
עתה
מדבר
בשליחותו
של
מקום
,
כאילו
הקדוש
ברוך
הוא
מדבר
עמהם.
ואמר:
ולא
נתן
יי'
לכם
לב
לדעת
,
להורות
כי
עם
רוב
מה
שהביא
אתכם
אליו
באלו
הנפלאות
העצומות
שהראה
אתכם
,
לא
נשלם
לו
מצד
רוע
תכונתכם
שיהיה
לכם
לב
לדעת
להשיג
עוצם
גבורת
השם
יתעלה
,
באופן
שתיראו
ממנו
,
ולזה
הוצרכתם
להתעכב
במדבר
ארבעים
שנה
שכלכלתי
אתכם
במזון
ולבוש
,
בזולת
לחם
ויין;
גם
לא
הוצרכתם
לִלְבוּש
ונעלים
בכל
זה
הזמן
,
כי
על
צד
המופת
עשיתי
העניין
באופן
שלא
בלו
שלמותיכם
ולא
נעליכם
,
כדי
שתכירו
אותי
ותדעו
כי
אני
יי'
מנהיג
אתכם
ומשגיח
בכם.