תנ"ך - יאיר
בן־מנשה
לקח
את־כל־חבל
ארגב
עד־גבול
הגשורי
והמעכתי
ויקרא
אתם
על־שמו
את־הבשן
חות
יאיר
עד
היום
הזה:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
יָאִ֣יר
בֶּן־מְנַשֶּׁ֗ה
לָקַח֙
אֶת־כָּל־חֶ֣בֶל
אַרְגֹּ֔ב
עַד־גְּב֥וּל
הַגְּשׁוּרִ֖י
וְהַמַּעֲכָתִ֑י
וַיִּקְרָא֩
אֹתָ֨ם
עַל־שְׁמ֤וֹ
אֶת־הַבָּשָׁן֙
חַוֹּ֣ת
יָאִ֔יר
עַ֖ד
הַיּ֥וֹם
הַזֶּֽה:
(דברים פרק ג פסוק יד)
יָאִיר
בֶּן־מְנַשֶּׁה
לָקַח
אֶת־כָּל־חֶבֶל
אַרְגֹּב
עַד־גְּבוּל
הַגְּשׁוּרִי
וְהַמַּעֲכָתִי
וַיִּקְרָא
אֹתָם
עַל־שְׁמוֹ
אֶת־הַבָּשָׁן
חַוֹּת
יָאִיר
עַד
הַיּוֹם
הַזֶּה:
(דברים פרק ג פסוק יד)
יאיר
בן־מנשה
לקח
את־כל־חבל
ארגב
עד־גבול
הגשורי
והמעכתי
ויקרא
אתם
על־שמו
את־הבשן
חות
יאיר
עד
היום
הזה:
(דברים פרק ג פסוק יד)
יאיר
בן־מנשה
לקח
את־כל־חבל
ארגב
עד־גבול
הגשורי
והמעכתי
ויקרא
אתם
על־שמו
את־הבשן
חות
יאיר
עד
היום
הזה:
(דברים פרק ג פסוק יד)
יָאִיר
בַּר
מְנַשֶׁה
נְסֵיב
יָת
כָּל
בֵּית
פֶּלֶך
טְרָכוֹנָא
עַד
תְּחוּם
גְּשׁוּרָאָה
וַאֲפֵיקֵירוֹס
וּקרָא
יָתְהוֹן
עַל
שְׁמֵיהּ
יָת
מַתנַן
כַּפרָנֵי
יָאִיר
עַד
יוֹמָא
הָדֵין
:
יאיר
בן
מנשה
-
פרשתיו
(במ'
לב
,
מא)
,
שהוא
מבני
יהודה.
הגשורי
והמעכתי
-
שני
גוים.