תנ"ך - ונשל
ה'
אלהיך
את־הגוים
האל
מפניך
מעט
מעט
לא
תוכל
כלתם
מהר
פן־תרבה
עליך
חית
השדה:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וְנָשַׁל֩
יְהוָ֨ה
אֱלֹהֶ֜יךָ
אֶת־הַגּוֹיִ֥ם
הָאֵ֛ל
מִפָּנֶ֖יךָ
מְעַ֣ט
מְעָ֑ט
לֹ֤א
תוּכַל֙
כַּלֹּתָ֣ם
מַהֵ֔ר
פֶּן־תִּרְבֶּ֥ה
עָלֶ֖יךָ
חַיַּ֥ת
הַשָּׂדֶֽה:
(דברים פרק ז פסוק כב)
וְנָשַׁל
יְהוָה
אֱלֹהֶיךָ
אֶת־הַגּוֹיִם
הָאֵל
מִפָּנֶיךָ
מְעַט
מְעָט
לֹא
תוּכַל
כַּלֹּתָם
מַהֵר
פֶּן־תִּרְבֶּה
עָלֶיךָ
חַיַּת
הַשָּׂדֶה:
(דברים פרק ז פסוק כב)
ונשל
ה'
אלהיך
את־הגוים
האל
מפניך
מעט
מעט
לא
תוכל
כלתם
מהר
פן־תרבה
עליך
חית
השדה:
(דברים פרק ז פסוק כב)
ונשל
יהוה
אלהיך
את־הגוים
האל
מפניך
מעט
מעט
לא
תוכל
כלתם
מהר
פן־תרבה
עליך
חית
השדה:
(דברים פרק ז פסוק כב)
וִיתָרֵיך
יְיָ
אֱלָהָך
יָת
עַמְמַיָא
הָאִלֵין
מִן
קֳדָמָך
זְעֵיר
זְעֵיר
לָא
תִיכּוֹל
לְשֵׁיצָיוּתְהוֹן
בִּפרִיעַ
דִּלמָא
תִסגֵּי
עֲלָך
חַיַת
בָּרָא
:
ונשל
-
ג':
*דב'
ז
,
א
,
כב;
יט
,
ה.
האל
-
ח'
(לשון
חול):
ראה
דב'
ד
,
מב.
כלתם
-
ב'
חסר:
דב'
ז
,
כב;
מ"א
כב
,
יא.
פן
תרבה
עליך
חית
השדה
-
והלא
אם
עושין
רצונו
של
מקום
אין
מתייראין
מן
החיה
,
שנאמר
"וחית
השדה
השלמה
לך"
(איוב
ה
,
כג)!?
אלא
גלוי
היה
לפניו
שעתידין
לחטוא
(ראה
מת"ד
יא
,
כג).
אמר
הגאון
,
כי
פן
תרבה
עליך
-
סימן
לזמן
שינצחום;
ואין
צורך.
וכבר
פרשתיו
(שמ'
כג
,
כט).
לא
תוכל
כלותם
מהר
-
אינו
אומר:
אין
היכולת
בידך
,
אלא:
אינו
תקנתך;
כמו
'לא
תרצה
כלותם
מהר'.
כי
כל
דבר
שרע
לאדם
אם
עושהו
,
אעפ"י
שבידו
לעשות
,
שייך
ביה
לא
תוכל;
כמו
"לא
אוכל
לגאול
לי
פן
אשחית
את
נחלתי"
(רות
ד
,
ו);
וכן
"לא
יוכל
הנער
לעזוב
את
אביו"
(בר'
מד
,
כב);
וכמו
"לא
תוכל
לתת
עליך
איש
נכרי"
(דב'
יז
,
טו)
,
שמתרגם:
"לית
לך
רשו"
(ת"א);
וכן
לא
תוכל
כלותם
-
תוכל
,
אבל
אין
תקנתך
,
פן
ירבה.
ופסוק
של
אחריו
מוכיח
,
דכתיב:
ונתנם
יי'
אלהיך
לפניך
-
שתהא
ידך
תקיפה
והם
יהיו
במהומה
גדולה.
וגם
הוא
תשובה
על
מה
שהוא
אומר
למעלה
"רבים
הגוים
האלה
ממני
איכה
אוכל
להורישם
,
לא
תירא
מהם"
(פס'
יז
-
יח)
-
"כי
יי'
אלהיך
בקרבך"
,
שהוא
"גדול
ונורא"
(לעיל
,
כא);
אם
בשביל
כך
אתה
אומר:
הם
רבים
ואני
מעט
,
איך
אמלא
מקומם?
על
זה
השיב:
לא
תוכל
כלותם
"עד
אשר
תפרה"
(שמ'
כג
,
ל).
לא
תוכל
כלותם
מהר
-
יבטיח
שהשם
יכריתם
כולם
,
וישלח
בהם
את
הצרעה
להאביד
הנשארים
והנסתרים
(ראה
לעיל
,
כ);
והנה
כולם
יאבדו.
אבל
אמר
,
שלא
יכלה
אותם
במלחמה
ביום
אחד
ולא
שיגרשם
מן
הארץ
בשנה
אחת
,
פן
תהיה
הארץ
שממה
ורבה
עליך
חית
השדה
(ראה
שמ'
כג
,
כט).
ונשל
יי'
אלהיך
את
הגוים
האל
וגו'
-
אמר
שמעט
מעט
ישליכם
השם
יתעלה
מפני
בני
ישראל
,
כי
לא
יוכלו
לכלותם
מהר
פן
תרבה
עליהם
חית
השדה.
והנה
אמר
זה
על
צד
המשל
לגוים
אשר
סביבותיהם
,
שהם
חוץ
מן
הארץ
הזאת
אשר
הוגבלה
עתה
להיות
לישראל;
כי
בראותם
זה
יעזרום
,
לפחדם
שיעשו
להם
ישראל
ככה
,
כמו
שעושין
לאלו.
אך
בלכדם
עיר
אחר
עיר
,
לא
ירגישו
בזה
כל
כך
גם
הגוים
ההם
אשר
צֻוינו
להשמידם
,
ולא
תהיה
מלחמה
עם
עַם
רב
מאד.
ואע"פ
שיד
השם
יתעלה
לא
תקצר
(ע"פ
במ'
יא
,
כג)
,
הנה
יבקש
על
הרוב
במה
שיעשהו
הסבות
הנאותות
,
כשיתכן
זה
,
כמו
שזכרנו
במה
שקדם
לנו
במקומות
רבים
מהביאור
בזה
הספר
(שמ'
יד
,
כא).