תנ"ך - ועבר
הגבול
אל־כתף
בית־חגלה
צפונה
והיה׀
והיו׀
תצאותיו
תצאות
הגבול
אל־לשון
ים־המלח
צפונה
אל־קצה
הירדן
נגבה
זה
גבול
נגב:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וְעָבַ֨ר
הַגְּב֜וּל
אֶל־כֶּ֣תֶף
בֵּית־חָגְלָה֘
צָפוֹנָה֒
וְהָיֻ֣ה׀
וְהָי֣וּ׀
תֹּצְא֣וֹתיו
תֹּצְא֣וֹת
הַגְּב֗וּל
אֶל־לְשׁ֤וֹן
יָם־הַמֶּ֙לַח֙
צָפ֔וֹנָה
אֶל־קְצֵ֥ה
הַיַּרְדֵּ֖ן
נֶ֑גְבָּה
זֶ֖ה
גְּב֥וּל
נֶֽגֶב:
(יהושע פרק יח פסוק יט)
וְעָבַר
הַגְּבוּל
אֶל־כֶּתֶף
בֵּית־חָגְלָה
צָפוֹנָה
וְהָיֻה׀
וְהָיוּ׀
תֹּצְאוֹתיו
תֹּצְאוֹת
הַגְּבוּל
אֶל־לְשׁוֹן
יָם־הַמֶּלַח
צָפוֹנָה
אֶל־קְצֵה
הַיַּרְדֵּן
נֶגְבָּה
זֶה
גְּבוּל
נֶגֶב:
(יהושע פרק יח פסוק יט)
ועבר
הגבול
אל־כתף
בית־חגלה
צפונה
והיה׀
והיו׀
תצאותיו
תצאות
הגבול
אל־לשון
ים־המלח
צפונה
אל־קצה
הירדן
נגבה
זה
גבול
נגב:
(יהושע פרק יח פסוק יט)
ועבר
הגבול
אל־כתף
בית־חגלה
צפונה
והיה׀
והיו׀
תצאותיו
תצאות
הגבול
אל־לשון
ים־המלח
צפונה
אל־קצה
הירדן
נגבה
זה
גבול
נגב:
(יהושע פרק יח פסוק יט)
וְעָבַר
תְּחוּמָא
לְעֵבַר
בֵּית
חָגלָה
לְצִפּוּנָא
וְהָוַן
מַפְּקָנוֹהִי
דִתחוּמָא
לְכֵיף
יַמָא
דְמִלחָא
לְצִפּוּנָא
לִסיָפֵי
יַרדְּנָא
דָּרוֹמָא
דֵּין
תְּחוּם
דָּרוֹמָא
:
והיה
-
ז'
כתיב
'והיה'
וקרי
'והיו':
ראה
יהו'
טו
,
ד.
אל
-
קצה
-
ו':
ראה
לעיל
,
טז.
נגבה
-
כ"ז
(בלישנא
,
לא
כולל
'הנגבה'):
ראה
יהו'
טו
,
א.
והיה
-
והיו
ק';
תצאותיו
-
תצאות
ק';
אל
-
לשון
-
ל'.
אל
לשון
ים
המלח
צפונה
-
בצפונו
של
לשון;
נמצא
כל
הלשון
בחלקו
של
יהודה.
אל
קצה
הירדן
-
מקום
שהירדן
נופל
בים
המלח
,
והוא
נמנה
מקצוע
מזרחית
צפונית
ליהודה
,
וכאן
הוא
נמנה
מקצוע
דרומית
מזרחית
לבנימן.
והיו
תוצאות
הגבול
אל
לשון
ים
המלח
צפונה
-
בצפונו
של
לשון;
נמצא
כל
הלשון
בחלקו
של
יהודה.
אל
קצה
הירדן
נגבה
-
מקום
שהירדן
נופל
לים
המלח;
והוא
נמנה
מקצוע
מזרחית
צפונית
ליהודה
,
ומשם
הוא
מונה
מקצוע
דרומית
מזרחית
לבנימין;
הרי
פירשתי
לך
צפון
ומערב
ודרום
של
גבול
בנימין.