תנ"ך - לא־עזבתם
את־אחיכם
זה
ימים
רבים
עד
היום
הזה
ושמרתם
את־משמרת
מצות
ה'
אלהיכם:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
לֹֽא־עֲזַבְתֶּ֣ם
אֶת־אֲחֵיכֶ֗ם
זֶ֚ה
יָמִ֣ים
רַבִּ֔ים
עַ֖ד
הַיּ֣וֹם
הַזֶּ֑ה
וּשְׁמַרְתֶּ֕ם
אֶת־מִשְׁמֶ֕רֶת
מִצְוַ֖ת
יְהוָ֥ה
אֱלֹהֵיכֶֽם:
(יהושע פרק כב פסוק ג)
לֹא־עֲזַבְתֶּם
אֶת־אֲחֵיכֶם
זֶה
יָמִים
רַבִּים
עַד
הַיּוֹם
הַזֶּה
וּשְׁמַרְתֶּם
אֶת־מִשְׁמֶרֶת
מִצְוַת
יְהוָה
אֱלֹהֵיכֶם:
(יהושע פרק כב פסוק ג)
לא־עזבתם
את־אחיכם
זה
ימים
רבים
עד
היום
הזה
ושמרתם
את־משמרת
מצות
ה'
אלהיכם:
(יהושע פרק כב פסוק ג)
לא־עזבתם
את־אחיכם
זה
ימים
רבים
עד
היום
הזה
ושמרתם
את־משמרת
מצות
יהוה
אלהיכם:
(יהושע פרק כב פסוק ג)
לָא
שְׁבַקתּוּן
יָת
אֲחֵיכוֹן
דְּנָן
יוֹמִין
סַגִּיאִין
עַד
יוֹמָא
הָדֵין
וּנטַרתּוּן
יָת
מַטְרַת
תַּפקֵידַת
מֵימְרָא
דַיְיָ
אֱלָהֲכוֹן
:
לא
-
ז'
ראשי
פסוקים
בסיפרא:
ראה
יהו'
א
,
ה.
מצות
יי'
-
ג':
יהו'
כב
,
ג;
ש"א
יג
,
יג;
תה'
יט
,
ט.
מצות
יי'
ג'
לא
עזבתם
נסכלת
פקודי
יי'.
ואחר
זכר
,
שכבר
קרא
יהושע
לראובני
ולגדי
ולחצי
שבט
המנשה
,
והזהירם
מאד
לשמור
התורה
,
וברכם
,
ושלחם
אל
אהליהם
בנכסים
רבים
ובמקנה
רב
ובכסף
ובזהב
ונחשת
ברזל
ובשלמות
הרבה
,
כי
חלקו
שלל
אויביהם
עם
אחיהם;
וכן
היה
ראוי
,
כי
כן
חלקו
כל
ישראל
שלל
הערים
אשר
באו
להם
לנחלה
,
כמו
שנזכר
בתורה
(ראה
דב'
כ
,
יד).
זה
ימים
רבים
-
גם
פה
לא
באר
כמה.