תנ"ך - ויך
אותם
שוק
על־ירך
מכה
גדולה
וירד
וישב
בסעיף
סלע
עיטם:
פ
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וַיַּ֨ךְ
אוֹתָ֥ם
שׁ֛וֹק
עַל־יָרֵ֖ךְ
מַכָּ֣ה
גְדוֹלָ֑ה
וַיֵּ֣רֶד
וַיֵּ֔שֶׁב
בִּסְעִ֖יף
סֶ֥לַע
עֵיטָֽם:
פ
(שופטים פרק טו פסוק ח)
וַיַּךְ
אוֹתָם
שׁוֹק
עַל־יָרֵךְ
מַכָּה
גְדוֹלָה
וַיֵּרֶד
וַיֵּשֶׁב
בִּסְעִיף
סֶלַע
עֵיטָם:
פ
(שופטים פרק טו פסוק ח)
ויך
אותם
שוק
על־ירך
מכה
גדולה
וירד
וישב
בסעיף
סלע
עיטם:
פ
(שופטים פרק טו פסוק ח)
ויך
אותם
שוק
על־ירך
מכה
גדולה
וירד
וישב
בסעיף
סלע
עיטם:
פ
(שופטים פרק טו פסוק ח)
וּמחָא
יָתְהוֹן
פָּרָשִׁין
עִם
רַגלָאִין
מַחָא
סַגִּיאָה
וּנחַת
וִיתֵיב
בִּשׁקֵיף
כֵּיף
עֵיטָם
:
שוק
על
ירך
-
"פרשין
עם
רגלאין"
,
רוכב
סוס
אינו
נשען
על
יריכו
כי
אם
על
שוקו
,
רגלו
נתון
בברזל
התלוי
במרכב.
בסעיף
-
בנקרת
סלע
עיטם;
וחבירו:
"סעיפי
הסלעים"
(יש'
נז
,
ה);
"מסעף
פארה"
(יש'
י
,
לג).
שוק
על
ירך
-
פתרונו:
שוק
עם
הירך
,
כמו
"והקרבתם
על
הלחם"
(וי'
כג
,
יח)
,
שפתרונו:
עם
הלחם.
ויונתן
תירגם:
"פרשין
עם
ריגלאין".
בסעיף
-
כמו
"סעיפי
הסלעים"
(יש'
נז
,
ה).
שוק
על
ירך
-
תרגם
יונתן:
"פרשין
עם
רגלאין";
'שוק'
הוא
הרגלי
,
ו'ירך'
הוא
הרוכב.
ויש
לפרש
שוק
על
ירך
-
על
הנופלים
בנוסם
,
כלומר:
כי
לא
הפך
אחד
מהם
אליו
פניו
,
ולא
עמד
איש
בפניו
,
אלא
כולם
נסו
מפניו
,
והכה
אותם
בנוסם
,
ונופלים
שוק
על
ירך
,
כי
הנס
ונופל
על
פניו
מתהפך
שוקו
על
יריכו.
והכה
אותם
שמשון
שוק
על
ירך
מכה
גדולה;
רוצה
לומר:
שוק
אצל
ירך.
ודמה
הרגלים
לשוק
והפרשים
הרוכבים
בסוסים
לירך
,
כי
השוק
הוא
למטה
מהירך.
ואחר
ירד
שמשון
וישב
בסעיף
סלע
עיטם
,
מפני
פלשתים
שהיו
אורבים
לו.
ויך
אותם
שוק
על
ירך
-
תרגמו:
"פרשין
עם
רגלאין".
סעיף
סלע
עיטם
-
כמו
"סעיפי
הסלעים"
(יש'
נז
,
ה).