תנ"ך - ויחילו
עד־בוש
והנה
איננו
פתח
דלתות
העליה
ויקחו
את־המפתח
ויפתחו
והנה
אדניהם
נפל
ארצה
מת:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וַיָּחִ֣ילוּ
עַד־בּ֔וֹשׁ
וְהִנֵּ֛ה
אֵינֶ֥נּוּ
פֹתֵ֖חַ
דַּלְת֣וֹת
הָעֲלִיָּ֑ה
וַיִּקְח֤וּ
אֶת־הַמַּפְתֵּחַ֙
וַיִּפְתָּ֔חוּ
וְהִנֵּה֙
אֲדֹ֣נֵיהֶ֔ם
נֹפֵ֥ל
אַ֖רְצָה
מֵֽת:
(שופטים פרק ג פסוק כה)
וַיָּחִילוּ
עַד־בּוֹשׁ
וְהִנֵּה
אֵינֶנּוּ
פֹתֵחַ
דַּלְתוֹת
הָעֲלִיָּה
וַיִּקְחוּ
אֶת־הַמַּפְתֵּחַ
וַיִּפְתָּחוּ
וְהִנֵּה
אֲדֹנֵיהֶם
נֹפֵל
אַרְצָה
מֵת:
(שופטים פרק ג פסוק כה)
ויחילו
עד־בוש
והנה
איננו
פתח
דלתות
העליה
ויקחו
את־המפתח
ויפתחו
והנה
אדניהם
נפל
ארצה
מת:
(שופטים פרק ג פסוק כה)
ויחילו
עד־בוש
והנה
איננו
פתח
דלתות
העליה
ויקחו
את־המפתח
ויפתחו
והנה
אדניהם
נפל
ארצה
מת:
(שופטים פרק ג פסוק כה)
וְאוֹרִיכוּ
עַד
סַגִּי
וְהָא
לָיְתוֹהִי
פָתַח
דַּשֵׁי
עִלִיתָא
וּנסִיבוּ
יָת
מַפתְּחָא
וּפתַחוּ
וְהָא
רִבּוֹנְהוֹן
טְרִיף
רְמִי
עַל
אַרעָא
מִית
:
והנה
איננו
-
ג':
*בר'
לא
,
ב;
שו'
ג
,
כה;
תה'
לז
,
לו.
המפתח
-
ב':
שו'
ג
,
כה;
דה"א
ט
,
כז.
ויחילו
-
ל';
והנה
איננו
-
ג';
המפתח
-
ב'
והם
על;
ויפתחו
-
ל'.
עד
בוש
-
עד
עיכוב
,
כלומר:
זמן
ארוך.
ויחילו
עד
בוש
-
"ואוריכו
עד
סגי"
(ת"י).
ויחילו
עד
בוש
-
תרגם
יונתן:
"ואוריכו
עד
סגי"
כלומר:
עד
אשר
בושש
הרבה.
ו'בוש'
הוא
פועל
עבר
מנחי
העי"ן
,
בשקל
"הבקר
אור"
(בר'
מד
,
ג);
ו"בושש
משה"
(שמ'
לב
,
א)
-
מן
המרובע
בשקל
"כונן"
(יש'
נא
,
יג).
ויקחו
את
המפתח
-
כי
מצאו
אותו
מבחוץ
,
במקום
שהניח
אותו
אהוד
,
כי
המפתח
היה
נועל
ופותח
מבית
ומחוץ.
והנה
כאשר
המתינו
שיעור
רב
,
וראו
שאיננו
פותח
דלתות
העליה
,
לקחו
את
המפתח
ופתחו
הדלתות
מבחוץ
,
וראו
אדוניהם
נופל
ארצה
מת;
ובזה
הזמן
שהתמהמהו
על
מיתת
אדוניהם
,
נשלם
ההמלט
לאהוד
,
עד
שכבר
עבר
מקום
פוסלי
האבנים.
או
יהיה
פירוש
'הפסילים'
-
פסילי
אלהי
מואב;
כי
לא
נשלמה
לו
ההצלה
עד
שעבר
את
הפסילים
כי
עם
מואב
היו
תמיד
הולכים
שם
לעבוד
עבודה
זרה.
וכאשר
עבר
המקום
ההוא
,
נמלט
מהם
במקום
שהיה
שמו
שעירתה
,
שהיה
לישראל
,
ואז
תקע
בשופר
בהר
אפרים
לרדוף
אחרי
מואב
,
בעמדם
נבהלים
על
מיתת
אדוניהם.
ולכדו
תחלה
מעברות
הירדן
למואב
,
רוצה
לומר:
למה
שנכנסו
מעבר
לירדן
יריחו
,
ובזולתו
מהמקומות
שכבשו
מואב
מישראל
,
בדרך
שלא
יוכלו
מואב
לעבור
הירדן
ולנוס
לארצם;
ואחר
זה
הכו
כל
הנמצא
ממואב
בארץ
ישראל
,
בערים
ההם
,
והיה
מספר
המואבים
שהכו
כעשרת
אלפים
איש
כל
שמן
וכל
איש
חיל
,
רוצה
לומר:
כל
עשיר
וכל
גבור
חיל;
כי
עגלון
קבץ
שם
,
לפי
הנראה
,
היותר
חזקים
,
להיותם
סמוכים
לארץ
ישראל
,
כדי
שישמרו
הארץ
שכבשוה
,
ויכבשו
תמיד
מהארץ
שנשארה
לישראל.
עד
בוש
-
שם
המקור
הוא
ולא
שם
דבר.