תנ"ך - גלעד
בעבר
הירדן
שכן
ודן
למה
יגור
אניות
אשר
ישב
לחוף
ימים
ועל
מפרציו
ישכון:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
גִּלְעָ֗ד
בְּעֵ֤בֶר
הַיַּרְדֵּן֙
שָׁכֵ֔ן
וְדָ֕ן
לָ֥מָּה
יָג֖וּר
אֳנִיּ֑וֹת
אָשֵׁ֗ר
יָשַׁב֙
לְח֣וֹף
יַמִּ֔ים
וְעַ֥ל
מִפְרָצָ֖יו
יִשְׁכּֽוֹן:
(שופטים פרק ה פסוק יז)
גִּלְעָד
בְּעֵבֶר
הַיַּרְדֵּן
שָׁכֵן
וְדָן
לָמָּה
יָגוּר
אֳנִיּוֹת
אָשֵׁר
יָשַׁב
לְחוֹף
יַמִּים
וְעַל
מִפְרָצָיו
יִשְׁכּוֹן:
(שופטים פרק ה פסוק יז)
גלעד
בעבר
הירדן
שכן
ודן
למה
יגור
אניות
אשר
ישב
לחוף
ימים
ועל
מפרציו
ישכון:
(שופטים פרק ה פסוק יז)
גלעד
בעבר
הירדן
שכן
ודן
למה
יגור
אניות
אשר
ישב
לחוף
ימים
ועל
מפרציו
ישכון:
(שופטים פרק ה פסוק יז)
דְּבֵית
גִּלעָד
בְּעִברָא
דְיַרדְּנָא
שְׁרוֹ
וּדבֵית
דָּן
גַּזוּ
עֲבַרוּ
יָת
יַרדְּנָא
שַׁוִיאוּ
נִכסֵיהוֹן
בִּספִינַיָא
דְּבֵית
אָשֵׁר
עַל
סְפַר
יַמְמַיָא
שְׁרוֹ
קִרוֵי
עַמְמַיָא
דְפַגַּרוּ
תָּבוּ
בְנוּנִין
וִיתִיבוּ
בְהוֹן
:
ודן
-
ב':
שו'
ה
,
יז;
יח'
כז
,
יט.
ישב
-
ה"י:
*בר'
יג
,
יב
(פעמיים);
יט
,
כט;
שו'
ה
,
יז;
ש"א
כז
,
ז
,
יא;
ש"ב
ז
,
א;
מ"א
א
,
מו;
ב
,
יב;
יא
,
טז;
מ"ב
יג
,
יג;
יר'
ב
,
ו;
תה'
מז
,
ט;
דה"א
ה
,
ט;
יז
,
א.
ישכון
-
ב'
מלא:
שו'
ה
,
יז;
תה'
קד
,
יב.
ודן
-
ב'
ויון
מאוזל;
ישב
-
ה"י;
ישכון
-
ב'
מל'.
בעבר
הירדן
שכן
-
ולא
בא
אל
המלחמה.
וכן
דן
הכניס
ממונו
בספינות
לעבור
ולברוח.
ועל
מפרציו
-
לשמור
פרצות
ארצו.
גלעד
בעבר
הירדן
שכן
-
אנשי
גלעד
,
חצי
שבט
מנשה
השוכנים
בעבר
הירדן
,
עשו
עצמן
כלא
יודעין
ולא
באו
אל
המלחמה.
ודן
למה
נכנס
לו
באוניות
,
לומר:
אם
סיסרא
נוצח
אברח
לי
בים.
וגם
אשר
ישב
לו
לחוף
ימים
,
ולא
בא
למלחמת
ברק.
על
מפרציו
ישכון
-
ים
היא
חומתו
,
ועיירותיו
פרוצות
באין
חומה
,
ושוכן
בטח
בעיירותיו
הפרוצות
,
וים
היא
מקפת
אותו
,
ועל
כן
לא
בא.
וכן
גלעד
ששכן
בעבר
הירדן
ולא
בא
למלחמה.
ויש
לתמוה:
והלא
מכיר
אומר
שבא
למלחמה
,
ומכיר
אבי
גלעד
,
וארץ
הגלעד
לבית
מכיר
,
כמו
שאמר
"ויתן...
את
הגלעד
למכיר
בן
מנשה"
(במ'
לב
,
מ)?
ויש
לפרש
,
כי
מה
שאמר
גלעד
בעבר
הירדן
שכן
,
על
בית
יאיר
בן
מנשה
אמר
,
שגם
הוא
היה
חלקו
בארץ
הגלעד
,
כמו
שאמר:
"ויאיר
בן
מנשה
הלך
וילכד
את
חותיהם"
(במ'
לב
,
מא).
ויש
לפרש
עוד
,
כי
מה
שאמר
גלעד
בעבר
הירדן
שכן
,
הוא
דרך
תמיהא
,
ואומר
לראובן:
למה
ישבת
ולא
באת
למלחמה?
גלעד
עשה
כן
כמו
שעשית
אתה
וישב
ושכן
בעבר
הירדן?
הלא
חרד
ובא
לעזור
למלחמת
ישראל
,
ואתה
למה
עשית
כן
,
ואע"פ
שאתה
מעבר
הירדן
,
הלא
גם
הוא
מעבר
הירדן?
ויש
לפרש
גם
כן
לעניין
זה
הפירוש
שלא
בדרך
תמיהא
,
כלומר:
גלעד
הלא
שכן
בעבר
הירדן
כמוך
,
וחלקו
ונחלתו
שם
הוא
,
ואע"פ
כן
עבר
ובא
לעזרת
ישראל
,
ואתה
למה
לא
עשית
כן?
ודן
למה
יגור
אניות
-
אינו
אומר
על
אניות
הים
,
כי
לא
היה
חלקו
על
הים
,
כי
זבולון
היה
חלקו
שם
,
כמו
שאומר
"זבולון
לחוף
ימים
ישכון"
(בר'
מט
,
יג);
ואע"פ
שכתוב
בחלקו
"מול
יפו"
(יהו'
יט
,
מו)
,
אע"פ
כן
לא
היה
יפו
בחלקו;
אלא:
אניות
הירדן
,
רוצה
לומר:
שעבר
הירדן
וברח
מפני
פחד
האויב
,
והניס
נכסיו
לעבר
הירדן.
וכן
תרגם
יונתן:
"דבית
דן
גזו
עברו
ירדנא
שויאו
נכסיהון
בספינייא".
אשר
ישב
לחוף
ימים
-
כי
שם
היה
חלקו
וגורלו
,
כמו
שנאמר
בגורלו:
"פגע
בכרמל
הימה"
(יהו'
יט
,
כו);
ואמר
"והיו
תוצאותיו
הימה
מחבל
אכזיבה"
(שם
,
כט).
ועל
מפרציו
ישכן
-
על
המקומות
הפרוצים
לו
בעריו
ישכון
שם
מפחד
אויבים;
לפיכך
לא
בא
למלחמה
,
שלא
יניח
עריו
פרוצות.
ויונתן
תרגם:
"קרוי
עממיא
דפגרו
תבו
ובנונון
ויתיבו
בהון".
ואם
תאמר
כי
מנעך
מזה
הירדן
,
הלא
גלעד
גם
כן
שכן
בעבר
הירדן
,
ועם
כל
זה
בא
"לעזרת
יי'
בגבורים"
(להלן
,
כג)
,
כמו
שקדם
(לעיל
,
יד).
והנני
תמהה
על
דן:
למה
יגור
אניות?
-
הנה
נחלתו
לא
היתה
מעבר
לירדן
,
ולא
די
שלא
בא
לעזרת
יי'
,
אבל
ברח
והניח
עמו
,
והלך
עם
קניניו
בעבר
הירדן
באניות;
כמו
שתרגם
יונתן.
הנה
אשר
יש
לו
התנצלות
אם
לא
בא
לעזרת
יי':
כי
הוא
יושב
על
הספר
,
ולזה
היה
ראו
לו
לשמור
ארצו
,
ולשכון
על
המקומות
הפרוצים
בארצו
שלא
יבאו
שם
האויבים.
גלעד
בעבר
הירדן
שכן
ולא
רצה
לבוא;
ודן
למה
יגור
לחוף
אניות
-
והוא
מקרא
קצר.
אשר
ישב
לחוף
ימים
ועל
מפרציו
ישכן
ולא
בא
למלחמה.
'מפרציו'
-
הוא
מבצריו.