תנ"ך - ולא־עשו
חסד
עם־בית
ירבעל
גדעון
ככל־הטובה
אשר
עשה
עם־ישראל:
פ
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וְלֹא־עָשׂ֣וּ
חֶ֔סֶד
עִם־בֵּ֥ית
יְרֻבַּ֖עַל
גִּדְע֑וֹן
כְּכָ֨ל־הַטּוֹבָ֔ה
אֲשֶׁ֥ר
עָשָׂ֖ה
עִם־יִשְׂרָאֵֽל:
פ
(שופטים פרק ח פסוק לה)
וְלֹא־עָשׂוּ
חֶסֶד
עִם־בֵּית
יְרֻבַּעַל
גִּדְעוֹן
כְּכָל־הַטּוֹבָה
אֲשֶׁר
עָשָׂה
עִם־יִשְׂרָאֵל:
פ
(שופטים פרק ח פסוק לה)
ולא־עשו
חסד
עם־בית
ירבעל
גדעון
ככל־הטובה
אשר
עשה
עם־ישראל:
פ
(שופטים פרק ח פסוק לה)
ולא־עשו
חסד
עם־בית
ירבעל
גדעון
ככל־הטובה
אשר
עשה
עם־ישראל:
פ
(שופטים פרק ח פסוק לה)
וְלָא
עֲבַדוּ
טֵיבוּ
עִם
בֵּית
יְרֻבַּעַל
גִּדעוֹן
כְּכָל
טָבְתָא
דַּעֲבַד
עִם
יִשׂרָאֵל
:
ולא
-
עשו
-
ה':
שמ'
א
,
יז;
שו'
ח
,
לה;
מ"ב
יח
,
יב;
יר'
יא
,
ח;
דה"ב
כא
,
יט.
ולא
עשו
חסד
וגו'
-
שהרגו
את
בניו
,
כמו
שכתוב
בעניין.
עם
בית
ירבעל
גדעון
-
די
היה
באחד
,
אלא
שמנהג
הלשון
כן
במקומות
,
לרוב
ההודעה;
וכן
"בית
לחם
אפרתה"
(מי'
ה
,
א).