תנ"ך - ויהי
היום
ויזבח
אלקנה
ונתן
לפננה
אשתו
ולכל־בניה
ובנותיה
מנות:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וַיְהִ֣י
הַיּ֔וֹם
וַיִּזְבַּ֖ח
אֶלְקָנָ֑ה
וְנָתַ֞ן
לִפְנִנָּ֣ה
אִשְׁתּ֗וֹ
וּֽלְכָל־בָּנֶ֛יהָ
וּבְנוֹתֶ֖יהָ
מָנֽוֹת:
(שמואל א פרק א פסוק ד)
וַיְהִי
הַיּוֹם
וַיִּזְבַּח
אֶלְקָנָה
וְנָתַן
לִפְנִנָּה
אִשְׁתּוֹ
וּלְכָל־בָּנֶיהָ
וּבְנוֹתֶיהָ
מָנוֹת:
(שמואל א פרק א פסוק ד)
ויהי
היום
ויזבח
אלקנה
ונתן
לפננה
אשתו
ולכל־בניה
ובנותיה
מנות:
(שמואל א פרק א פסוק ד)
ויהי
היום
ויזבח
אלקנה
ונתן
לפננה
אשתו
ולכל־בניה
ובנותיה
מנות:
(שמואל א פרק א פסוק ד)
וַהֲוָה
יוֹם
מוֹעֲדָא
וְדַבַּח
אֶלקָנָה
וִיהַב
לִפנִנָה
אִתְּתֵיהּ
וּלכָל
בְּנַהָא
וּבנָתַהָא
חוּלָקִין
:
ויהי
היום
-
"והוה
יום
מועדא"
(ת"י).
ויהי
היום
ויזבח
אלקנה
שלמי
שמחה
,
ונתן
לפנינה
אשתו
וגו'
,
ולחנה
יתן
מנה
אחת
אפים
-
יונתן
תירגם:
"חולק
חד
בחר"
,
כלומר:
מנה
הראויה
להתקבל
כנגד
כל
פנים;
וכן
מקובלני
מפי
אחי
אבא
רבי
מנחם
בן
רבי
חלבו.
אך
אפים
משמע:
פי
שנים
,
שבמקום
שמשמש
'פי
שנים'
ישמש
'אפים';
שכשם
ש"חמש
ידות"
(בר'
מג
,
לד)
משמע:
חמשה
חלקים
,
כך
משמע
'אפיים':
פי
שנים
כחלק
של
אחד
מהם;
ולבד
מן
האל"ף
משמש
'פיים'
-
פי
שנים
,
אבל
האל"ף
תיקון
מילה
הוא
,
ש'פי'
לבדו
משמע:
חלק
אחד
הוא
,
שכשיאמר
'פי
שנים'
משמע:
שני
חלקים;
כמו
כן
כשיאמר
'אפיים'
פתרונו:
כפליים
,
כמו:
מנה
כפולה;
למה?
כי
את
חנה
אהב.
ויהי
היום
-
יום
מועד;
וכן
תרגם
יונתן:
"יומא
דמועדא".
ובדרש
(מ"ש
א
,
ח):
רבי
יהושע
בן
לוי
אמר:
זה
יומא
שלעצרת.
ונתן
לפנינה
-
מן
השלמים
שהיה
זובח.
ויהי
היום
-
כאשר
זבח
אלקנה
זבח
השלמים
,
נתן
לפנינה
אשתו
ולכל
בניה
ובנותיה
מנות
,
כי
כלם
היו
שם
,
כמו
שפירשנו.
ויהי
היום
-
והיה
בכל
יום
היה
עושה
כן.