תנ"ך - והיתה
הפצירה
פים
למחרשת
ולאתים
ולשלש
קלשון
ולהקרדמים
ולהציב
הדרבן:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וְֽהָיְתָ֞ה
הַפְּצִ֣ירָה
פִ֗ים
לַמַּֽחֲרֵשֹׁת֙
וְלָ֣אֵתִ֔ים
וְלִשְׁלֹ֥שׁ
קִלְּשׁ֖וֹן
וּלְהַקַּרְדֻּמִּ֑ים
וּלְהַצִּ֖יב
הַדָּרְבָֽן:
(שמואל א פרק יג פסוק כא)
וְהָיְתָה
הַפְּצִירָה
פִים
לַמַּחֲרֵשֹׁת
וְלָאֵתִים
וְלִשְׁלֹשׁ
קִלְּשׁוֹן
וּלְהַקַּרְדֻּמִּים
וּלְהַצִּיב
הַדָּרְבָן:
(שמואל א פרק יג פסוק כא)
והיתה
הפצירה
פים
למחרשת
ולאתים
ולשלש
קלשון
ולהקרדמים
ולהציב
הדרבן:
(שמואל א פרק יג פסוק כא)
והיתה
הפצירה
פים
למחרשת
ולאתים
ולשלש
קלשון
ולהקרדמים
ולהציב
הדרבן:
(שמואל א פרק יג פסוק כא)
וְהָוֵי
לְהוֹן
שׁוֹפִינָא
לְחָרָפָא
בֵּיהּ
פְּגִימַת
כָּל
מָן
דְּבַרזֶל
לְעַשׁפַּיָא
וּלסִכַּת
פַּדָּנַיָא
וְלִמצִלַת
קָצְרַיָא
דְּלֵיה
תְּלָת
שִׁנִין
וּלכֻלבַּיָא
וּלאַנָצָא
זְקַת
:
והיתה
-
ג'
בטעמא
(גרשיים)
בנביאים:
ש"א
יג
,
כא;
מ"ב
ט
,
לז;
צפ'
ב
,
ו.
ולשלש
-
ב'
וחסר
(בלישנא):
*וי'
כה
,
כא;
ש"א
יג
,
כא.
והיתה
-
ג'
בט'
בנב';
הפצירה
-
ל';
פים
-
ל';
למחרשת
-
ל';
ולאתים
-
ל';
ולשלש
-
ב'
וחס';
קלשון
-
ל';
ולהקרדמים
-
ל';
ולהציב
-
ל';
הדרבן
-
ל'.
והיתה
הפצירה
פים
למחרישות
וגו'
-
והיתה
להם
,
לאותם
שהיה
להם
טורח
לרדת
אל
פלשתים
ללטוש
,
היתה
להם
הפצירה
פים
,
'לימא'
בלעז
,
שיש
לה
הפציר
פיות
,
כלומר:
פיות
וחידודים
הרבה
,
היא
היתה
להם
לחדד
המחרישות
והאתים.
ולשלש
קלשון
-
הוא
מלגז
עשוי
כמין
עתר
,
שקורין
'פורקא'
(בלעז)
,
ולו
שלש
שיניים.
ולהציב
הדרבן
-
לחדדו
בראשו
,
לנועצו
ולהציבו
בתוך
המרדע.
והיתה
הפצירה
פים
-
למדני
רבי
מנחם
בן
רבי
חלבו
,
שתיבה
זו
חלוקה
לשתי
תבות:
'פצירה'
,
'ופים'
לבדן
,
פצירה
-
פתרונו:
קופיץ
,
פים
-
פתרונו:
פיות
של
קופיץ;
היו
עושין
שתי
פיות
לשמש
בה
למחרשות
ולאתים
-
הם
כלי
מחרישה
שחורשין
בהם
את
האדמה.
ולשלש
קלשון
-
כלי
שקורין
בלשון
אשכנז
'גפלא'.
ולקרדומים
-
גרזן.
ולהציב
הדרבן
-
ולתחוב
הדרבן
במטה;
לפי
שהיה
להם
טורח
לירד
אחר
כל
הכלים
האילו
לארץ
פלשתים.
ופתרון
זה
אני
מפקפק
אם
האמת
עמו
,
והנדרש
לשואלין
יישר
לפני
דרכו
להעמידני
על
האמת.
הפצירה
פים
-
שתי
מלות.
ופירוש
פצירה:
רבה
,
מלשון
"ויפצר
בו"
(בר'
לג
,
יא
ועוד)
,
שהוא
ריבוי
דברים
ותחנונים;
ופירוש
פים:
פיות
,
רוצה
לומר:
רבת
פיות
,
כלומר:
שיש
לה
חדודים
הרבה;
והוא
הנקרא
בלשון
התרגום:
"שופינא"
,
ובלעז
'לימא'
,
ומחדדין
בו
כל
כלי
ברזל.
ואומר
,
כי
בפצירה
פים
היו
מחדדין
כליהם
מי
שלא
היה
לו
פנאי
לרדת
בארץ
פלשתים
ללטוש
הכלים.
ולשלש
קלשון
-
הוא
כלי
ברזל
יש
לו
שינים
,
ומסלקין
בו
הזבל
והתבן
,
ושם
הכלי
'קלשון';
ובאמרו:
ולשלש
קלשון
,
כאלו
אמר:
קלשון
שלש
השינים;
וקורין
לו
בלעז
'פורקה'.
ויונתן
תירגם:
"מצלת
קצריא
דליה
תלת
שנין";
ו'קצרא'
הוא
תרגום
"כובס"
(יש'
לו
,
ב)
,
ורוצה
לומר
,
כי
אותו
הכלי
יש
לו
שינים
,
ומותחין
בו
הכובסין
הבגדים
אחר
כביסתן.
ולהקרדמים
-
נכתבה
בו
ה"א
הידיעה
עם
למ"ד
השמוש
כמשפט
,
שלא
כמנהג
,
כי
אם
מעטים
נמצאים
כמוהו
,
כמו
"להגדוד
הבא
אליו"
(דה"ב
כה
,
י);
"להעם
הזה"
(דה"ב
י
,
ז);
והדומים
להם.
ולהציב
הדרבן
-
כולו
קמץ
לבן
נפתלי
,
ולבן
אשר
הבי"ת
בפתח
,
והדל"ת
לשניהם
מועמדת
בגעיא.
ופירוש
הדרבן
הוא:
מחט
המלמד
,
כי
העץ
נקרא
'מלמד'
,
והמחט
התחוב
בתוכו
שדוקר
בו
הבקר
נקרא
'דרבן';
כמו
שאמרו
במשנה
(כלים
ט
,
ו):
מלמד
שבלע
הדרבן.
ופירוש
להציב:
לחדדו
בראש
ולהעמידו
בתוך
המלמד;
ויונתן
תירגם:
"ולאפצא
זקת".
והיתה
הפצירה
פים
-
היא
'לימא'
בלעז
,
תרגמו:
"שופינא".
ובעבור
שהיא
עשויה
פיות
הרבה
,
נקרא:
'פצירפים'
-
הפצר
פיות
,
כמו:
רוב
פיות.
או
מפני
שדוחקים
אותה
על
כלי
ברזל
ושוחקין
אותם
,
קורא
אותה
'פצירה'
,
לשון
"ויפצר
בם
מאד"
(בר'
יט
,
ג)
,
ו'פים'
על
שם
פיות
הרבה
שבה.
באותה
היו
מתקנים
כל
כליהם.
ולשלש
קלשון
-
היא
רחת
ברזל
שיש
לה
שלש
שנים.
ולהקרדומים
-
הה"א
יתירה.
כלומר:
מי
שלא
היה
רוצה
לטרוח
לירד
אל
הפלשתים
לתקן
כליהם
,
היו
מתקנים
אותם
בטורח
על
ידי
ה'פצירפים'.