תנ"ך - השן
האחד
מצוק
מצפון
מול
מכמש
והאחד
מנגב
מול
גבע:
ס
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
הַשֵּׁ֧ן
הָאֶחָ֛ד
מָצ֥וּק
מִצָּפ֖וֹן
מ֣וּל
מִכְמָ֑שׂ
וְהָאֶחָ֥ד
מִנֶּ֖גֶב
מ֥וּל
גָּֽבַע:
ס
(שמואל א פרק יד פסוק ה)
הַשֵּׁן
הָאֶחָד
מָצוּק
מִצָּפוֹן
מוּל
מִכְמָשׂ
וְהָאֶחָד
מִנֶּגֶב
מוּל
גָּבַע:
ס
(שמואל א פרק יד פסוק ה)
השן
האחד
מצוק
מצפון
מול
מכמש
והאחד
מנגב
מול
גבע:
ס
(שמואל א פרק יד פסוק ה)
השן
האחד
מצוק
מצפון
מול
מכמש
והאחד
מנגב
מול
גבע:
ס
(שמואל א פרק יד פסוק ה)
שִׁנָא
חֲדָא
מִסתַּכיָא
מִצִפּוּנָא
לָקֳבֵיל
מִכמָס
וַחֲדָא
מִדָּרוֹמָא
לָקֳבֵיל
גִּבעֲתָא
:
והאחד
-
ד':
בר'
מב
,
יג;
*וי'
יד
,
כב;
טו
,
טו;
ש"א
יד
,
ה.
מצוק
מצפון
-
משופע
ועולה
לצד
צפון
,
אל
מכמש.
מול
גבע
-
שממנה
יצא
יונתן.
ובין
המעברות
אשר
בקש
יהונתן
לעבור
אל
מצב
פלשתים
שן
הסלע
מהעבר
מזה
ושן
הסלע
-
השיני
מהעבר
מזה
-
והיו
אילו
שני
שיני
הרים
מפרידין
בין
מחנה
שאול
ובין
מצב
פלשתים;
זה
מצוק
מצפון
-
הר
זה
הוסד
מצד
צפון;
כמו
"מצוקי
ארץ"
(ש"א
ב
,
ח)
,
שהוא
יסודות
הארץ;
וכעין
זה:
והפלשתים
מצד
זה
וישראל
מצד
זה
מנגב
מול
גבע.
מצוק
מצפון
-
מעמד
מצד
צפון
כנגד
הפלשתים
שהיו
במכמש
,
והאחד
מצד
דרום
כנגד
ישראל
שהיו
בגבע
,
ויונתן
עבר
בין
שני
הסלעים
האלה.
ויונתן
תירגם
מצוק:
"מסתכי";
ותרגום
"מצפה"
(יש'
כא
,
ח):
"סכותא".
מצוק
מצפון
-
תרגמו:
"מסתכיא"
,
כמו
"מצוקי
ארץ"
(ש"א
ב
,
ח);
היה
נוטה
גבהו
מצפון.