תנ"ך - שא
נא
לפשע
אמתך
כי
עשה־יעשה
ה'
לאדני
בית
נאמן
כי־מלחמות
ה'
אדני
נלחם
ורעה
לא־תמצא
בך
מימיך:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
שָׂ֥א
נָ֖א
לְפֶ֣שַׁע
אֲמָתֶ֑ךָ
כִּ֣י
עָשֹֽׂה־יַעֲשֶׂה֩
יְהוָ֨ה
לַאדֹנִ֜י
בַּ֣יִת
נֶאֱמָ֗ן
כִּֽי־מִלְחֲמ֤וֹת
יְהוָה֙
אֲדֹנִ֣י
נִלְחָ֔ם
וְרָעָ֛ה
לֹא־תִמָּצֵ֥א
בְךָ֖
מִיָּמֶֽיךָ:
(שמואל א פרק כה פסוק כח)
שָׂא
נָא
לְפֶשַׁע
אֲמָתֶךָ
כִּי
עָשֹׂה־יַעֲשֶׂה
יְהוָה
לַאדֹנִי
בַּיִת
נֶאֱמָן
כִּי־מִלְחֲמוֹת
יְהוָה
אֲדֹנִי
נִלְחָם
וְרָעָה
לֹא־תִמָּצֵא
בְךָ
מִיָּמֶיךָ:
(שמואל א פרק כה פסוק כח)
שא
נא
לפשע
אמתך
כי
עשה־יעשה
ה'
לאדני
בית
נאמן
כי־מלחמות
ה'
אדני
נלחם
ורעה
לא־תמצא
בך
מימיך:
(שמואל א פרק כה פסוק כח)
שא
נא
לפשע
אמתך
כי
עשה־יעשה
יהוה
לאדני
בית
נאמן
כי־מלחמות
יהוה
אדני
נלחם
ורעה
לא־תמצא
בך
מימיך:
(שמואל א פרק כה פסוק כח)
שְׁבוֹק
כְּעַן
לְחוֹבֵי
אַמתָּך
אֲרֵי
קַיָמָא
יְקַיֵים
יְיָ
לְרִבּוֹנִי
מַלכוּ
קַיָמָא
אֲרֵי
קְרָבֵי
עַמָא
דַייָ
רִבּוֹנִי
מְגִיחַ
וּבִשׁתָּא
לָא
אִשׁתְּכַחַת
בָּך
מִיוֹמָך
:
ורעה
-
ט':
*דב'
טו
,
ט;
ש"א
כה
,
כח;
ש"ב
יט
,
ח;
יר'
מד
,
יז;
נ
,
יט;
יח'
לד
,
כג;
מי'
ה
,
ג;
תה'
כח
,
ג;
קה'
ב
,
כא.
כי
עשה
יעשה
יי'
לאדוני
בית
נאמן
-
להיות
מלך
על
ישראל
,
לפיכך:
ורעה
לא
תמצא
בך
-
לא
נאה
לך
לעשות
שלא
כדין
,
להוציא
לעז
על
מלכותך.
כי
עשה
יעשה
יי'
לאדוני
בית
נאמן
-
מלכות
קיימת.
כל
דבר
קיימה
,
שהולך
ומתקיים
בו
ובבנו
עד
עולם
,
קרוי
'בית'
,
כמו
"ויעש
להם
בתים"
(שמ'
א
,
כא);
וכן
"והגיד
לך
יי'
כי
בית
יעשה
לך
יי'"
(ש"ב
ז
,
יא)
,
שפתרונו:
לא
תפסוק
מלכות
מבניך
,
שכן
כתיב
בסמוך
"והקימותי
את
זרעך
אחריך
אשר
יצא
ממעיך
והכינותי
את
ממלכתו"
(שם
,
יב);
אף
כאן:
בית
נאמן
-
מלכות
קיימת
לבניו
אחריו.
כי
מלחמות
יי'
אדוני
נלחם
-
ומי
שצורכי
רבים
תלוים
בו
,
צריך
שלא
תמצא
בו
רעה
,
שלא
יהיו
רבים
נכשלים
על
ידו.
בית
נאמן
-
כתרגומו:
"מלכו
קיימא";
ודרך
נבואה
אמרה
זה
,
כי
היא
אחת
משבע
נביאות
,
על
דעת
רבותינו
ז"ל
(מגילה
יד
,
א).
ויש
לפרש
,
כי
היה
הדבר
נשמע
ונודע
בישראל
כי
דוד
נמשח
למלך
,
כמו
שאמרה
"ככל
אשר
דבר...
הטובה
עליך
וצוך
לנגיד
על
ישראל"
(להלן
,
ל).
כי
מלחמות
יי'
-
תרגומו:
"ארי
קרבא
דעמיה
דיי'".
לא
תמצא
בך
-
עתיד
במקום
עבר
,
כמו
'לא
נמצאה'
,
ומלת
מימיך
מוכיח
זה;
וכן
תרגומו:
"לא
אשתכחת".
לפשע
אמתך
-
על
דלות
המנחה
,
והעד:
לפשע
,
אבל
למעלה
(לעיל
,
כד)
אמרה
'העון'
,
ולא
'הפשע'.