תנ"ך - והוא
גם־בן־חיל
אשר
לבו
כלב
האריה
המס
ימס
כי־ידע
כל־ישראל
כי־גבור
אביך
ובני־חיל
אשר
אתו:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וְה֣וּא
גַם־בֶּן־חַ֗יִל
אֲשֶׁ֥ר
לִבּ֛וֹ
כְּלֵ֥ב
הָאַרְיֵ֖ה
הִמֵּ֣ס
יִמָּ֑ס
כִּֽי־יֹדֵ֤עַ
כָּל־יִשְׂרָאֵל֙
כִּי־גִבּ֣וֹר
אָבִ֔יךָ
וּבְנֵי־חַ֖יִל
אֲשֶׁ֥ר
אִתּֽוֹ:
(שמואל ב פרק יז פסוק י)
וְהוּא
גַם־בֶּן־חַיִל
אֲשֶׁר
לִבּוֹ
כְּלֵב
הָאַרְיֵה
הִמֵּס
יִמָּס
כִּי־יֹדֵעַ
כָּל־יִשְׂרָאֵל
כִּי־גִבּוֹר
אָבִיךָ
וּבְנֵי־חַיִל
אֲשֶׁר
אִתּוֹ:
(שמואל ב פרק יז פסוק י)
והוא
גם־בן־חיל
אשר
לבו
כלב
האריה
המס
ימס
כי־ידע
כל־ישראל
כי־גבור
אביך
ובני־חיל
אשר
אתו:
(שמואל ב פרק יז פסוק י)
והוא
גם־בן־חיל
אשר
לבו
כלב
האריה
המס
ימס
כי־ידע
כל־ישראל
כי־גבור
אביך
ובני־חיל
אשר
אתו:
(שמואל ב פרק יז פסוק י)
וְהוּא
אַף
גְּבַר
גִּבָּר
דְּלִבֵּיהּ
כְּלִבָּא
דְאַריָא
מִמסָא
מָסֵי
אֲרֵי
יָדַע
כָּל
יִשׂרָאֵל
אֲרֵי
גִבָּר
אֲבוּך
וְגֻברִין
גִּבָּרִין
דְּעִמֵיהּ
:
והוא
-
ל"ג
ראשי
פסוקים:
ראה
ש"א
יז
,
כג.
כלב
-
ה':
ש"ב
יז
,
י;
יר'
מח
,
מא;
מט
,
כב;
יח'
כח
,
ב
,
ו.
כלב
ה'
אשר
לבו
אשה
מצרה
וחבירו
כלב
אלהים
וחבירו
.
והוא
-
ל"ג
ר"פ;
כלב
-
ה';
המס
-
ל';
ימס
-
ל';
ובני
-
חיל
-
ל'.
והוא
גם
בן
חיל
וגו'
-
ואותו
השומע
,
אפילו
הוא
בן
חיל
ולבו
כלב
האריה
,
המס
ימס
בפחד
ורעדה
,
ולא
יתקשר
עוד
אליך
,
כי
יאמר:
כבר
התחיל
ליפול
,
נענש
הוא
על
אביו
,
ולא
יצליח.
והוא
גם
בן
חיל
אשר
לבו
כלב
האריה
המס
ימס
-
זה
פתרונו:
אפילו
אותו
שהוא
עכשיו
בן
חיל
,
מן
העם
אשר
אתך
,
אשר
לבו
כלב
האריה
,
המס
ימס
באותה
שעה
,
כשישמע
שיאמרו
"היתה
מגפה
בעם
אשר
אחרי
אבשלום"
(לעיל
,
ט).
והוא
גם
בן
חיל
-
פירוש:
והוא
אחיתופל
שהוא
בן
חיל
,
שאמר
"אבחרה
נא
שנים
עשר
אלף"
(לעיל
,
א)
,
אע"פ
שהוא
בן
חיל
ולבו
כלב
האריה
-
שבחו
כדי
שלא
יראה
כי
לגנותו
הוא
מדבר
,
לפיכך
אמר:
אפילו
אחיתופל
שלבו
כלב
האריה
-
המס
ימס
לקול
השמועה
שישמע
,
ויחשוב
כי
אנשיו
הם
המנוצחים
,
וימס
לבבו.
אלא
עצתי
שתהיה
המלחמה
ביום
,
ובידיעת
כל
ישראל
שיאספו
מדן
ועד
באר
שבע
,
ובגלוי
תהיה
המלחמה.
ופניך
הולכים
בקרב
-
אתה
תהיה
במלחמה;
לא
כמו
שאמר
אחיתפל
שילך
הוא
עם
שנים
עשר
אלף
איש
,
ותשב
אתה
בירושלם
,
והוא
ישיב
לך
כל
ישראל;
לא
טובה
עצתו
,
כי
טוב
הוא
שתלך
אתה
במלחמה
,
כי
יותר
יתחזקו
ישראל
להלחם
כשתהיה
אתה
במלחמה.
ופירוש
ופניך
הולכים
בקרב:
שתלך
אתה
בעצמך
,
ולא
תשלח
אחר
במקומך;
וכן
"אם
אין
פניך
הולכים"
(שמ'
לג
,
טו).
ואמרו
כינוי
ה'הליכה'
ב'פנים'
,
כי
בהם
השמירה
וההשגחה
כאשר
ילך
האדם.
ויונתן
תרגם:
"ואת
תהי
אזיל
בריש
כלנא".
כדוב
שכול
בשדה
-
רוצה
לומר:
כדוב
טורף;
ולרוב
טרפו
קראו
'שכול'
,
להיותו
משכל.
והנה
אביך
איש
מלחמה
,
ולזה
הוא
יודע
באי
זה
צד
ראוי
שינהג
בזאת
המלחמה
,
ומפני
זה
לא
ילן
את
העם
בשום
מלון
מפורסם
,
אבל
הוא
נחבא
עתה
באחת
מהמקומות
אשר
יתכן
לו
ההחבא
שם.
והיה
כשיפלו
מהם
בתחלה
בני
החיל
הרודפים
אחריהם
,
וימותו
על
ידם
בעבור
שאינם
נשמרים
מהם
שיהיו
שם
,
ושמע
השומע
זה
,
ואמר
,
שכבר
היתה
מגפה
בעם
אשר
אחרי
אבשלום;
יהיה
זה
סבה
להביא
מורך
לב
בלב
הנשארים
,
וינוסו
ויפלו
ביד
דוד
ואנשיו.
ועוד
,
כי
דוד
הוא
גם
כן
בן
חיל
אשר
לבו
כלב
האריה
,
ואיך
תחשוב
שימס
לבבו
,
כמו
שאמר
אחיתופל
"והחרדתי
אותו
ונס
כל
העם
אשר
אתו"
(לעיל
,
ב);
הנה
יודע
כל
ישראל
כי
גבור
אביך
,
ואשר
אתו
הם
בני
חיל
ולא
ימס
לבבם.
או
ירצה
בזה
,
כי
ממורך
הלב
אשר
יפול
בלב
החיל
אשר
לאבשלום
,
שמעם
כי
מגפה
היתה
בעם
אשר
אחרי
אבשלום
,
הנה
לא
יהיה
שם
אחד
,
אע"פ
שיהיה
בן
חיל
ולבו
כלב
האריה
,
שלא
ימס
לבבו;
ויוסיף
להם
מורך
בלבבם
מה
שמפורסם
לכל
ישראל
,
כי
גבור
אביך
והאנשים
אשר
אתו.
והוא
גם
בן
חיל
אשר
לבו
כלב
האריה
המס
ימס
-
כטעם
"וימס
לבב
העם
ויהי
למים"
(יהו'
ז
,
ה);
ואין
ספק
שרמז
אל
'שומע'
(לעיל
,
ט)
,
שיהיה
רשם
גדול
בכל
המחנה
במאמרו
אם
למות
אם
לחיים
,
כמו
שרי
הצבאות.
המס
ימס
-
בתימה.
אינו
טוב
שתיכנס
לספק
,
אלא
קבץ
כל
ישראל
אליך
,
ואתה
תלך
עמהם
,
ובכל
מקום
שיהיה
יתפשו
אותו.