תנ"ך - ויהי
כי־בא
ירושלם
לקראת
המלך
ויאמר
לו
המלך
למה
לא־הלכת
עמי
מפיבשת:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וַיְהִ֛י
כִּי־בָ֥א
יְרוּשָׁלִַ֖ם
לִקְרַ֣את
הַמֶּ֑לֶךְ
וַיֹּ֤אמֶר
לוֹ֙
הַמֶּ֔לֶךְ
לָ֛מָּה
לֹא־הָלַ֥כְתָּ
עִמִּ֖י
מְפִיבֹֽשֶׁת:
(שמואל ב פרק יט פסוק כו)
וַיְהִי
כִּי־בָא
יְרוּשָׁלִַם
לִקְרַאת
הַמֶּלֶךְ
וַיֹּאמֶר
לוֹ
הַמֶּלֶךְ
לָמָּה
לֹא־הָלַכְתָּ
עִמִּי
מְפִיבֹשֶׁת:
(שמואל ב פרק יט פסוק כו)
ויהי
כי־בא
ירושלם
לקראת
המלך
ויאמר
לו
המלך
למה
לא־הלכת
עמי
מפיבשת:
(שמואל ב פרק יט פסוק כו)
ויהי
כי־בא
ירושלם
לקראת
המלך
ויאמר
לו
המלך
למה
לא־הלכת
עמי
מפיבשת:
(שמואל ב פרק יט פסוק כו)
וַהֲוָה
כַּד
אֲתָא
לִירוּשׁלֶם
לְקַדָּמוּת
מַלכָּא
וַאֲמַר
לֵיהּ
מַלכָּא
לְמָא
לָא
אֲזַלתָּא
עִמִי
מְפִיבוֹשֶׁת
:
ויהי
-
כ'
בטעמא
(תביר)
ראש
פסוק:
ראה
ש"ב
יב
,
יח.
למה
לא
הלכת
עמי
-
לצאת
מירושלם
כשיצאתי.
כי
בא
ירושלם
לקראת
המלך
-
פירוש:
כאשר
בא
דוד
ירושלם
,
בא
מפיבושת
לקראת
המלך.
ובא
שזכר
עומד
במקום
שנים.