תנ"ך - והמלך
לאט
את־פניו
ויזעק
המלך
קול
גדול
בני
אבשלום
אבשלום
בני
בני:
ס
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וְהַמֶּ֙לֶךְ֙
לָאַ֣ט
אֶת־פָּנָ֔יו
וַיִּזְעַ֥ק
הַמֶּ֖לֶךְ
ק֣וֹל
גָּד֑וֹל
בְּנִי֙
אַבְשָׁל֔וֹם
אַבְשָׁל֖וֹם
בְּנִ֥י
בְנִֽי:
ס
(שמואל ב פרק יט פסוק ה)
וְהַמֶּלֶךְ
לָאַט
אֶת־פָּנָיו
וַיִּזְעַק
הַמֶּלֶךְ
קוֹל
גָּדוֹל
בְּנִי
אַבְשָׁלוֹם
אַבְשָׁלוֹם
בְּנִי
בְנִי:
ס
(שמואל ב פרק יט פסוק ה)
והמלך
לאט
את־פניו
ויזעק
המלך
קול
גדול
בני
אבשלום
אבשלום
בני
בני:
ס
(שמואל ב פרק יט פסוק ה)
והמלך
לאט
את־פניו
ויזעק
המלך
קול
גדול
בני
אבשלום
אבשלום
בני
בני:
ס
(שמואל ב פרק יט פסוק ה)
וּמַלכָּא
כָּרֵיך
יָת
אַפּוֹהִי
וּצוַח
מַלכָּא
בְּקָל
רַב
בְּרִי
אַבשָׁלוֹם
אַבשָׁלוֹם
בְּרִי
בְרִי
:
לאט
-
ב'
בקמץ:
ש"ב
יט
,
ה;
איוב
טו
,
יא.
לאט
ב'
קמ'
והמלך
לאט
את
פניו
ודבר
לאט
עמך
.
לאט
את
פניו
-
"כריך
ית
אפוהי"
(ת"י)
,
כמשפט
האבלים.
לאט
-
כמו
"וילט
פניו
באדרתו"
(מ"א
יח
,
יד);
"הנה
היא
לוטה
בשמלה"
(ש"א
כא
,
י).
לאט
-
כתרגומו:
"כריך"
,
כי
כן
דרך
האבלים
להתעטף.
לאט
את
פניו
-
כסה
את
פניו;
כי
היה
בוש
מהתפעל
כמו
זה
ההפעלות
החזק
,
כי
אין
זה
מחוק
המלכים.
לאט
-
כטעם
"לוטה
בשמלה"
(ש"א
כא
,
י).