תנ"ך - ויבא
כל־העם
להברות
את־דוד
לחם
בעוד
היום
וישבע
דוד
לאמר
כה
יעשה־לי
אלהים
וכה
יסיף
כי
אם־לפני
בוא־השמש
אטעם־לחם
או
כל־מאומה:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וַיָּבֹ֣א
כָל־הָעָ֗ם
לְהַבְר֧וֹת
אֶת־דָּוִ֛ד
לֶ֖חֶם
בְּע֣וֹד
הַיּ֑וֹם
וַיִּשָּׁבַ֨ע
דָּוִ֜ד
לֵאמֹ֗ר
כֹּ֣ה
יַֽעֲשֶׂה־לִּ֤י
אֱלֹהִים֙
וְכֹ֣ה
יֹסִ֔יף
כִּ֣י
אִם־לִפְנֵ֧י
בוֹא־הַשֶּׁ֛מֶשׁ
אֶטְעַם־לֶ֖חֶם
א֥וֹ
כָל־מְאֽוּמָה:
(שמואל ב פרק ג פסוק לה)
וַיָּבֹא
כָל־הָעָם
לְהַבְרוֹת
אֶת־דָּוִד
לֶחֶם
בְּעוֹד
הַיּוֹם
וַיִּשָּׁבַע
דָּוִד
לֵאמֹר
כֹּה
יַעֲשֶׂה־לִּי
אֱלֹהִים
וְכֹה
יֹסִיף
כִּי
אִם־לִפְנֵי
בוֹא־הַשֶּׁמֶשׁ
אֶטְעַם־לֶחֶם
אוֹ
כָל־מְאוּמָה:
(שמואל ב פרק ג פסוק לה)
ויבא
כל־העם
להברות
את־דוד
לחם
בעוד
היום
וישבע
דוד
לאמר
כה
יעשה־לי
אלהים
וכה
יסיף
כי
אם־לפני
בוא־השמש
אטעם־לחם
או
כל־מאומה:
(שמואל ב פרק ג פסוק לה)
ויבא
כל־העם
להברות
את־דוד
לחם
בעוד
היום
וישבע
דוד
לאמר
כה
יעשה־לי
אלהים
וכה
יסיף
כי
אם־לפני
בוא־השמש
אטעם־לחם
או
כל־מאומה:
(שמואל ב פרק ג פסוק לה)
וַאֲתָא
כָל
עַמָא
לְאוֹכָלָא
יָת
דָּוִיד
לַחמָא
עַד
דְּיוֹמָא
קַיָים
וְקַיֵים
דָּוִיד
לְמֵימַר
כְּדֵין
יַעֲבֵיד
לִי
יְיָ
וּכדֵין
יוֹסֵיף
אֱלָהֵין
קֳדָם
מֵיעַל
שִׁמשָׁא
אֶטעוֹם
לַחמָא
אוֹ
כָל
מִדָּעַם
:
ויבא
-
י"ב
סבירין
(לשון
רבים;
בלישנא
ד'בא'):
ראה
לעיל
,
כב.
ויבא
כל
-
העם
-
ב':
ש"ב
ג
,
לה;
יט
,
ט.
לי
אלהים
-
י"א:
ראה
ש"א
כב
,
ג.
יסיף
-
י"ד
חסר
(ו"ו):
ראה
ש"א
כ
,
יג.
ויבא
כל
העם
ב'
להברות
את
דוד
ויקם
המלך
.
ויבא
כל
-
העם
-
ב';
להברות
-
ל';
לי
אלהים
-
י"א;
יסיף
-
י"ד
חס'.
ויבא
כל
העם
להברות
את
דוד
-
להכרות
כתיב
וקרינן
'להברות'
,
ושניהם
,
בין
'להכרות'
ובין
'להברות'
,
משמע
לשון
אכילה;
'להכרות'
-
כמו
"ויכרה
להם
כירה
גדולה"
(מ"ב
ו
,
כג);
'להברות'
-
"תבא
נא
תמר
אחותי
ותבריני
לחם"
(ש"ב
יג
,
ה).
וכן
תירגם
יונתן:
"לאוכלא
ית
דוד
לחמא".
להברות
את
דוד
לחם
-
רבותינו
ז"ל
אמרו
(סנה'
כ
,
א):
כתוב
'להכרות'
בכ"ף
,
וקרינן
'להברות'
בבי"ת;
בתחילה
'להכרותו'
ולבסוף
'להברותו';
וכן
כתב
רבי
מנחם
בן
סרוק
(מחברת:
'כר')
כי
הכתיב
'להכרות';
וכן
כתב
רבי
יהודה
חיוג
(אותיות
הנוח:
'כרה');
וכן
כתב
אדני
אבי
ז"ל
(הגלוי:
'כר');
ואנחנו
לא
מצאנו
כן
בשום
ספר
מדוייק
אשר
ראינו
,
וכן
כתב
רבי
יונה
(השרשים:
'ברה')
כי
לא
ראה
אותו
כתוב
'להכרות'
,
לא
בספרים
ולא
במסורת.
ופירוש
להברות:
להאכיל
אפילו
אכילה
מועטת
,
ולא
רצה;
כי
ה'בריה'
היא
האכילה
המועטת
,
וכן
"ואברה
מידה"
(ש"ב
יג
,
ו).
והנה
בכה
דוד
בכי
גדול
וקונן
אל
אבנר
,
ולא
טעם
לחם
כל
היום
ההוא
,
לשתי
סבות:
האחת
-
לפי
שהיה
קשה
בעיניו
מאד
הריגת
אבנר
שהיה
שר
וגדול
בישראל
,
עם
היותו
בברית
עמו;
והסבה
השנית
-
כדי
שיכירו
ישראל
כי
לא
היתה
מהמלך
להמית
את
אבנר
,
כי
היה
זה
ממה
שירחיקם
מאד
להמליכו
עליהם
,
רוצה
לומר:
בראותם
כי
המית
שר
וגדול
כמוהו.
להברות
את
דוד
-
פירוש:
כמו
"ואברה
מידה"
(ש"ב
יג
,
ו);
ואותו
הוא
קל
,
וזהו
כבד.